Questions about Japanese localization of SharpCapUserManual

Somewhere to ask questions about the best way to use SharpCap
Forum rules


If you have a problem or question, please check the FAQ to see if it already has an answer : https://www.sharpcap.co.uk/sharpcap-faqs
Post Reply
User avatar
admin
Site Admin
Posts: 6646
Joined: Sat Feb 11, 2017 3:52 pm
Location: Vale of the White Horse, UK
Contact:

Re: Questions about Japanese localization of SharpCapUserManual

Post by admin »

Hi,

yes, I think I can make a version of the install that will display in Japanese if I translate the content of the text file I included in my previous post - it's not quite the same as for WinJupos, but I think I can get a similar result.

Robin
User avatar
admin
Site Admin
Posts: 6646
Joined: Sat Feb 11, 2017 3:52 pm
Location: Vale of the White Horse, UK
Contact:

Re: Questions about Japanese localization of SharpCapUserManual

Post by admin »

This is a first attempt at making a translated version of the installer text (using Google Translate). I have just tested and the translations here do show up when installing on Japanese Windows - this will be in the next update. Corrections to the text welcome.

Robin
Capture.JPG
Capture.JPG (42.54 KiB) Viewed 424 times

Code: Select all

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (c) .NET Foundation and contributors. All rights reserved. Licensed under the Microsoft Reciprocal License. See LICENSE.TXT file in the project root for full license information. -->


<WixLocalization Culture="en-us" Language="1033" xmlns="http://schemas.microsoft.com/wix/2006/localization">
  <String Id="Caption">[WixBundleName]セットアップ</String>
  <String Id="Title">[WixBundleName]</String>
  <String Id="InstallVersion">バージョン[WixBundleVersion]</String>
  <String Id="ConfirmCancelMessage">あなたがキャンセルしてもよろしいです?</String>
  <String Id="ExecuteUpgradeRelatedBundleMessage">前のバージョン</String>
  <String Id="HelpHeader">セットアップヘルプ</String>
  <String Id="HelpText">/install | /repair | /uninstall | /layout [directory] - installs, repairs, uninstalls or
   creates a complete local copy of the bundle in directory. Install is the default.

/passive | /quiet -  displays minimal UI with no prompts or displays no UI and
   no prompts. By default UI and all prompts are displayed.

/norestart   - suppress any attempts to restart. By default UI will prompt before restart.
/log log.txt - logs to a specific file. By default a log file is created in %TEMP%.</String>
  <String Id="HelpCloseButton">閉じる</String>
  <String Id="InstallAcceptCheckbox">ライセンス契約条件に同意します </String>
  <String Id="InstallOptionsButton">オプション</String>
  <String Id="InstallInstallButton">インストール</String>
  <String Id="InstallCloseButton">閉じる</String>
  <String Id="OptionsHeader">セットアップオプション</String>
  <String Id="OptionsLocationLabel">インストール場所:</String>
  <String Id="OptionsBrowseButton">ブラウズ</String>
  <String Id="OptionsOkButton">&amp;OK</String>
  <String Id="OptionsCancelButton">キャンセル</String>
  <String Id="ProgressHeader">セットアップの進行状況 </String>
  <String Id="ProgressLabel">処理</String>
  <String Id="OverallProgressPackageText">初期化 </String>
  <String Id="ProgressCancelButton">キャンセル</String>
  <String Id="ModifyHeader">セットアップの変更</String>
  <String Id="ModifyRepairButton">修復 </String>
  <String Id="ModifyUninstallButton">アンインストール</String>
  <String Id="ModifyCloseButton">閉じる</String>
  <String Id="SuccessRepairHeader">修復が正常に完了しました</String>
  <String Id="SuccessUninstallHeader">アンインストールが正常に完了しました</String>
  <String Id="SuccessInstallHeader">インストールが正常に完了しました</String> 
  <String Id="SuccessHeader">セットアップに成功</String>	
  <String Id="SuccessLaunchButton">を起動します </String>
  <String Id="SuccessRestartText">ソフトウェアを使用する前に、コンピュータを再起動する必要があります。</String>
  <String Id="SuccessRestartButton">再起動</String>
  <String Id="SuccessCloseButton">閉じる</String>
  <String Id="FailureHeader">セットアップに失敗しました</String>
  <String Id="FailureInstallHeader">セットアップに失敗しました</String>
  <String Id="FailureUninstallHeader">アンインストールに失敗しました</String>
  <String Id="FailureRepairHeader">修復に失敗しました</String> 
  <String Id="FailureHyperlinkLogText">1つ以上の問題により、セットアップが失敗しました。 問題を修正してから、セットアップを再試行してください。 詳細については、&lt;a href="#"&gt;ログファイル&lt;/a&gt;を参照してください。</String>
  <String Id="FailureRestartText">ソフトウェアのロールバックを完了するには、コンピューターを再起動する必要があります。</String>
  <String Id="FailureRestartButton">再起動t</String>
  <String Id="FailureCloseButton">閉じる</String>
  <String Id="FilesInUseHeader">使用中のファイル</String>
  <String Id="FilesInUseLabel">次のアプリケーションは、更新が必要なファイルを使用しています。:</String>
  <String Id="FilesInUseCloseRadioButton">アプリケーションを閉じて、再起動してみてください。</String>
  <String Id="FilesInUseDontCloseRadioButton">アプリケーションを終了しないでください。 再起動が必要になります。</String>
  <String Id="FilesInUseOkButton">&amp;OK</String>
  <String Id="FilesInUseCancelButton">キャンセル</String>
  <String Id="ErrorFailNoActionReboot">システムの再起動が必要なため、アクションは実行されませんでした。</String>
</WixLocalization>

User avatar
Toshihito Watanabe
Posts: 79
Joined: Wed Nov 27, 2019 1:59 am
Location: Hakui-shi Ishikawa-ken, Jap
Contact:

Re: Questions about Japanese localization of SharpCapUserManual

Post by Toshihito Watanabe »

Hi,

Thank you for your positive consideration.

Please contact us so that we can make the correction.




Watanabe
User avatar
Toshihito Watanabe
Posts: 79
Joined: Wed Nov 27, 2019 1:59 am
Location: Hakui-shi Ishikawa-ken, Jap
Contact:

Re: Questions about Japanese localization of SharpCapUserManual

Post by Toshihito Watanabe »

Hi,

Please improve the following text in the current v3.2UM (The Menu Bar page) in v4.0UM.
Note that "style='display:none'" means to hide the text?
MenuBar.png
MenuBar.png (238.39 KiB) Viewed 415 times
MenuBar_source.png
MenuBar_source.png (47.85 KiB) Viewed 415 times


Watanabe
User avatar
admin
Site Admin
Posts: 6646
Joined: Sat Feb 11, 2017 3:52 pm
Location: Vale of the White Horse, UK
Contact:

Re: Questions about Japanese localization of SharpCapUserManual

Post by admin »

Hi,

yes, it looks like there were some blocks of hidden text in the master copy of the documentation which come through in the way you have noticed in the HTML versions - I will remove those for v4.0

Next week's SharpCap 4.0 update will have the translation working for the installer - I would be interested in any comments on the accuracty of the translation.

thanks,

Robin
User avatar
Toshihito Watanabe
Posts: 79
Joined: Wed Nov 27, 2019 1:59 am
Location: Hakui-shi Ishikawa-ken, Jap
Contact:

Re: Questions about Japanese localization of SharpCapUserManual

Post by Toshihito Watanabe »

Hi,

In my case, the translation tool "DeepL" (https://www.deepl.com/app) seems to be highly accurate, so I use it in conjunction with "Google Translate" to supplement it.




Watanabe
User avatar
Toshihito Watanabe
Posts: 79
Joined: Wed Nov 27, 2019 1:59 am
Location: Hakui-shi Ishikawa-ken, Jap
Contact:

Re: Questions about Japanese localization of SharpCapUserManual

Post by Toshihito Watanabe »

Hi,

Can you please include a Japanese translation of the "END USER LICENSE AGREEMENT" text?

Japanese rich text (eula_Ja.rtf):http://docs.sakuraweb.com/download/eula_Ja.zip

InstallSetup.png
InstallSetup.png (27.66 KiB) Viewed 389 times
LICENSE AGREEMENT.png
LICENSE AGREEMENT.png (36.3 KiB) Viewed 389 times




Best regards,
Watanabe
User avatar
admin
Site Admin
Posts: 6646
Joined: Sat Feb 11, 2017 3:52 pm
Location: Vale of the White Horse, UK
Contact:

Re: Questions about Japanese localization of SharpCapUserManual

Post by admin »

Hi,

honestly, that's not really something I can do - the reason is that the legal agreement contains clauses that are designed to ensure that I have no liability if someone uses SharpCap for something illegal (and I'm sure you can appreciate that there are *many* illegal things that a video capture application can be used for). If those clauses are translated into Japanese then I have no idea if they really mean the same as they do in English, and that could be a problem.

sorry,

Robin
User avatar
Toshihito Watanabe
Posts: 79
Joined: Wed Nov 27, 2019 1:59 am
Location: Hakui-shi Ishikawa-ken, Jap
Contact:

Re: Questions about Japanese localization of SharpCapUserManual

Post by Toshihito Watanabe »

Hi,

Now I know why I can't, thank you.

So what about "About SharpCap"?


AboutSC.png
AboutSC.png (78.67 KiB) Viewed 236 times


AboutSource.png
AboutSource.png (49.68 KiB) Viewed 236 times



Watanabe
User avatar
Toshihito Watanabe
Posts: 79
Joined: Wed Nov 27, 2019 1:59 am
Location: Hakui-shi Ishikawa-ken, Jap
Contact:

Re: Questions about Japanese localization of SharpCapUserManual

Post by Toshihito Watanabe »

Hi,

Can you add a "Help" button to the ShapCap menu window so that it opens directly to the relevant help text page?

The following is an example of a WinJUPOS program:

WinJUPOS help.png
WinJUPOS help.png (229.2 KiB) Viewed 225 times





Watanabe
Post Reply